|
|
|
|
Vous vous souvenez du premier bouton Fimo mystère ? C'était ICI... Eh bien j'ai remis ça ce matin. Après un essai super
raté (je vous montrerai ça avec la réponse), voici mon bouton mystère numéro 2. Alors, vous avez deviné ? C'est tout de même plus facile que la dernière fois, non ? |
Do you remember the first mystery Fimo button? It was HERE... Well, I had another go at Fimo paste this morning. After a
totally rubbish attempt (which I'll show you with the answer), here's my 2nd mystery Fimo button. Have you guessed yet? It's a bit easier than last time, isn't it? |
|
|
|
|
Oh, mais où est donc passé le mois de janvier...? Je viens de terminer un gros projet sur lequel je travaillais... Je meurs d'envie de vous en dire davantage, mais malheureusement, je ne le peux pas encore (j'ai horreur de ça quand les gens me font ce coup-là, alors je suis vraiment désolée de vous le faire à vous...) Pour me faire pardonner, voici quelques photos de quelque chose d'autre sur lequel j'ai travaillé en parallèle. Mon premier sac en patchwork. Je l'ai réalisé grace à un kit très chouette acheté à The Bubble Patch. Je sais qu'il est loin d'être parfait (j'ai tordu une des anses lors du montage (grrr), et je n'ai pas mis tous les patchs là où je les voulais au départ) mais bon, je n'aurai qu'à faire mieux la prochaine fois |
Oh dear, where did January go...? I've been so busy with a big project... I'm desperate to tell you all about it, but unfortunately, I can't just yet (I hate it when people do that to me, so I really do apologise for putting you through it now...) To redeem myself, here are a few pictures of something else I've been working on at the same time. My first patchwork bag. I made this using a great kit I purchased from The Bubble Patch. I know it's far from being perfect (I mounted one strap twisted (argh), and didn't position all the patches where I'd originally decided) but well, never mind - I'll just have to do better next time |
|
|
|
|
La voici, ma petite Pendeloque, comme promis ! Toute prête à décorer le sapin de Noël. Je n'ai pas encore descendu le mien du grenier, mais dès que c'est chose faite, je vous fais de nouvelles photos. Je ne sais pas vous, mais moi, j'ai un petit faible pour le dessous. Elle sera donc placée relativement haut, dans le sapin En attendant, si elle vous plait, vous trouverez la grille sur mon site ICI. Et bien sur, le tuto pour aller avec (toujours sur mon site). Pour ceux/celles d'entre vous qui auraient peur des petits plis, n'hésitez pas à allez jeter un coup d'oeil au tuto: ils sont très simples à faire Voici quelques gros plans. Passez une excellente semaine. |
Here's my little Pendeloque, as promised! Ready to decorate the Christmas tree. I've yet to get mine down from the attic, but as soon as that's done, I'll take some more pictures for you. I don't know about you, but I've got a soft spot for the bottom of the Pendeloque. It'll definitely go quite high up on my Christmas tree In the meantime, if you like it, you'll find the chart on my website HERE. And of course, a tutorial to go with it (on my website too). For those of you who may get worried at the sight of the little folds, do feel free to go and take a look at the tutorial: they're actually very simple to create Here's a few close-up pictures. Have a lovely week. |
|
|
|
|
Et toujours dans la Collection Frosty, c'est au tour de l'étoile, cette fois, de montrer le bout de son nez. Brodée sur du 12fils/cm comme recommandé, elle est parfaite pour accrocher dans le sapin. Sur du 11fils/cm ou plus gros, elle est idéale pour trôner haut du sapin. Vous trouverez la grille sur mon site ICI. Voici quelques gros plans. Passez une excellente journée. |
And here's the star, still in the Frosty Collection. If you stitch it on 32ct (as suggested), it's perfect for hanging onto the Christmas tree. On 28ct (or lower count) it's ideal for the top of the tree. You'll find the chart on my website HERE. Here's a few close-up pictures. Have a lovely day. |
Vos commentaires