|
|
|
|
Que les vacances paraissent loin, déjà... J'ai beau être de retour sous la grisaille, je n'ai pas du tout envie d'attaquer l'hiver tout de suite. Alors une dernière petite fleur
avant de me mettre à des choses davantage de saison... Voici la version berlingot de ma collection Coquelicots.
La grille est disponible sur mon site, ICI. |
The summer holidays seem so far away... I might be back home under grey threatening clouds, but I've no intention in letting those clouds convince me that we're on the slipery slope
to winter. So here's one last little flower before I move onto more seasonal topics. I hope you like this humbug version.
The chart is available on my website, HERE. |
|
|
|
|
Coucou ! Mais non, je n'ai pas disparu de la circulation... Je profite juste du soleil... et de mes petits loups qui sont en vacances ! Alors je me hâte avec lenteur, en ce moment,
Voici tout de même de quoi occuper vos journées d'été: tout d'abord en le brodant, puis en le glissant entre les pages de votre livre du moment ! Ce marque-pages est complémenté d'un porte-clé qui peut-être monté soit plein (de ouatine ou de fleurs odorantes), soit creux (comme sur les photos) pour y glisser le jeton du caddy de supermarché - oui, je suis une éternelle distraite et je perds toujours le mien. Plus de problème, mainenant Je vous laisse découvrir d'autres photos.
La grille est disponible sur mon site, ICI. |
Hello! No, I haven't been trying to performed a disappearing act... I'm just enjoying the sunshine... and my kids, who are on holidays! I still haven't forgotten you, though. Here's something to keep you busy this summer: by stitching it, to begin with, and then to go with your favourite book, on the beach. This bookmark comes with its matching key-ring which can be filled (full of fluff, or pot-pourri), or left hollow (as shown on the pictures) to hold coin for your supermarket trolley, or any other small item. I'll leaving you to the close-up pictures.
The chart is available on my website, HERE. |
|
|
|
|
Et hop, un nouveau biscornu. Celui-ci est tout couvert de pois de senteur et de chèvrefeuille. Dessiné par mes petits doigts, mais admirablement brodé par Marie R. Un grand merci, Marie, d'avoir si gentiment accepté de broder ce modèle.
La grille est disponible sur mon site, ICI. |
Here's a new biscornu for you. This one is covered in sweet peas and honeysuckle. Designed by me, but beautifully stitched my Marie R. A great big thank you to you, Marie, for accepting so kindly to stitch this chart.
The chart is available on my website, HERE. |
|
|
|
|
Bon alors pour tous ceux d'entre vous qui se sont fichus de mon coquelicot Fimo, en voici un au point de croix... et pas question de me dire que ce n'est pas ressemblant, cette
fois Vous avez vu : j'ai quand même utilisé mon bouton raté (têtue, la fille...! En espérant que ce presse-papier fasse d'avantage l'unanimité que le bouton
La grille est disponible sur mon site, ICI. |
Right, for those of you who had a good laugh at my Fimo poppy, here's a cross-stitched one... and don't any of you tell me that this one doesn't look like one See, I used my Fimo button anyway (what a stubborn mare I am...!
Hoping that this paperweight will do better than the button
The chart is available on my website, HERE. |
|
|
|
|
Vous la reconnaissez, celle-là ? Elle était sur mon site le mois dernier. Mais maintenant qu'elle est dans le catalogue, je peux vous en montrer le dos.
Ca, vous n'avez pas encore vu
La grille complète est disponible sur mon site, ICI. |
Does it ring a bell? It was on my website last month. But now, I can show you its back.
That, you haven't seen yet
The chart is available on my website, HERE. |
Vos commentaires